Франция и музыка — это прекрасно! Вам в подарок иллюстрация из издания старинной французской песенки "Граф Орри" (восходит к XIV веку, издание XIX века) А вот здесь — и ноты этой песенки. А еще у нас есть такие же издания песен "Король Дагобер и святой Элоа", "Женевьева Брабантская", "Фанфан-тюльпан", "Искушения святого Антония", "Блудный сын" и другие.
В сентябре в Политехническом музее прошла выставка «Серебряный век русского фантика», экспозиция конфетных оберток, созданных в конце XIX – начале ХХ веков. Рынок кондитерских изделий в то время был на подъеме, а над дизайном фантиков трудились даже Врубель и Билибин. Благодаря этому многие обертки становились настоящим произведением искусства.
Так уж устроено — Мы не пристроены ни к одному из домов. Строим кто по одиночке, кто строем Сами себя из томов Книжек и мебели, школы и дембеля, Дружбы у этих, веселья у тех, Предостерегаем быть Каином и Каем, Но предполагаем успех.
Павел Фахртдинов - Слушай,сынок
На самом деле, вопреки, а может и благодаря всей бурности моей жизни, моё моральное состояниие постоянно ухудшается. Со всех сторон напирают. Мне бы немножко побольше времени и множко побольше сил нужно, чтобы со всем справиться, но чего нет, того нет. Восприятие существовавших ранее проблем притупляется, а реакция на новые становится еще острее.
— У некоторых молодых людей есть склонность к размышлениям о смерти, а По пронизан этим, и когда ты читаешь его замечательные о ней фэнтези, то начинаешь развиваться в этом направлении. Чем больше ты готов к приятию небытия, тем ты свободнее. Я думаю, самураи правы: человек всегда должен быть готов к исчезновению. В Союзе летальная тематика в искусствах не поощрялась, и публикация По стала своего рода прорывом. Его мистика вдохновляет. Ведь жизнь без смерти ничего не значит, она — одна из форм нашей вечности.
— И то, что пишешь, это — преодоление смерти?
— Это преодоление маленькой личной смерти, многими перьями движет эта надежда. И — клавиатурами.
Из интервью Саши Соколова тель-авивскому журналу «Зеркало». октябрь-ноябрь 2011г.
Крупнейшая в Екатеринбурге книжная сеть «100 000 книг» решила напомнить людям о незаменимости чтения. Они создали серию освежителей с напечатанными на них отрывками из мировых бестселлеров. Книги-освежители появились в туалетах торговых, развлекательных и бизнес-центров, в офисах, ресторанах и барах, и даже в хозяйственных магазинах.
Фотографии людей из моего окружения, которыми я восхищаюсь. Порядок фотографий произвольный и не связан ни с каким рейтингом. Это вообще очень своеобразная смесь: здесь присутствуют не все мои друзья и не все присутствующие являются моими друзья в подлинном смысле этого слова.
Было очень много интересных, замечательных книг, которые мне почему-то не захотелось купить. Я помню, в какой восторг привела меня ярмарка в прошлом году, когда я была на ней в первый раз. Сейчас такого не было, впрочем, как и на ММКВЯ на ВВЦ. Я по-прежему хочу читать, но отношение мое к чтению и книгам изменилось. Раньше мне хотелось поглощать любую мало-мамльски заинтересовавшую меня информацию просто для расширения кругозора, у меня была готовность воспринимать более широкий круг литературы. Может, голова была более пустая, не знаю. Сегодня я видела много интересных книг о Бродском, Достоевском, о книжном деле в разные века и в разных странах, о кутьтуре языка, книги по литературоведению, т.е. книги, тематика которых меня очень интересует. Но я-то пришла за другими! И мне почему-то было так трудно переключиться с моих ожиданий на реальность. Я пришла за «Застольными беседами» в 3-х томах О.Уальда, за «Прогулками по Риму» Стендаля, пришла в надежде купить книгу о В.А. Жуковском и М.А. Протасовой (желательно с письмами). О.Уальд закончился, будет завтра но завтра там не будет меня, Стендаля не было, как и книг о Жуковском. В итоге ушла я с: 1. «Игроком» Достоевского, которого я, честно говоря, хотела купить в твердой обложке, но за неимением такого издания приобрела в мягкой; 2. С тематическом номером журнала РГБ «Восточная коллекция» - литература, периодика, изобразительное искусство, рукописи народов и стран Востока из собраний РГБ; 3. С 2-мя журналами «Читаем вместе» и номером «Библиотековедения». Все про книги почти. Как-то я ограничиваю себя...
Ради справедливости, хочу напомнить, что первую редакцию пьесы (трехактную) Лермонтов представил в цензуру в октябре 1835 г., ее возвратили автору «для нужных перемен» 8 октября того же года. Вторую, четырехкратную, редакцию автор представил в цензуру в январе 1836 г.; ее возвратили автору, так как он, «ничего не изменив в трех актах первой редакции», добавил новый конец, но, как пишет цензор Ольдскоп, «не тот, который был ему назначен». Шефу жандармов А. Х. Бенкендорфу угодно было, чтобы вместо «прославления порока» автор дал «торжество добродетели», чтобы автор «примерно наказал» своего героя и чтобы «супруги Арбенины помирились». В октябре 1836 г. Лермонтов представил в цензуру третью редакцию драмы под названием «Арбенин». Хотя цензор и писал в докладе начальству, что в новой редакции «пьеса представлена совершенно переделанная», что «все гнусности удалены», начальство в третий раз запретило пьесу Лермонтова.
"Маскарад" Туминаса - это не копия произведения Лермонтова. Этот спектакль о человеке со всеми его недостатками. Человек влюбляется, ненавидит, предает, бывает туп до ужаса и умен беспредельно. Это не зависит от века, страны. Человек вне времени и эпохи.
Подробности.Надо отметить, что в спектакле есть гениальный ход - снежный шар, маленький в начале спектакля, который растет на протяжении всего действия и под которым к конце будет раздавлен Арбенин. Но в угоду этой находке Туминас все сцены ведет не меняя практически декораций - на снегу. Все окружающие Арбенина и его жену люди представлены как толпа, жизнь которой - маскарад. Когда Евгений начинает совершать преступления, он тоже сливается с этой толпой. Не смотря на то что в драме Лермонтова нету даже намеков на юмор, Туминас поставил спектакль так что во всех шутках и даже в пошловатых сценах имеется трагическая издевка над глупой и пустой жизнью. Пугающе иронично выглядит сцена утопления покойника в проруби, то и дело всплывающего из под льда. "Попранная смертью смерть". Конечно, есть пара моментов не очень понятных, например, когда князь звездич говорит с грузинским акцентом какую-то глупую шутку. Но это именно пара моментов
С самых первых минут и до конца спектакля Арбенин (потрясающий Евгений Князев) выглядит зловеще, как бы принося на сцену тяжелую ауру. В его усмешке демонизм. Арбенин мощный, настолько мощный, что выталкивает, пожалуй только кроме баронессы Штраль, остальных персонажей на второй план. Он приковывает к себе внимание. В сцене объяснения с Звездичем он еще не принимает, не верит, что его молодая жена могла ЕГО! обмануть. Видно, что уже в этот момент в его душе происходит надлом. Он сам себя убивает желчным ядом подозрений. Как жалко Нину. Невинную в сущности, такую юную и беспечную, влюбленную в своего мужа-старика. В данном случае старик не физическая оболочка, а состояние души. Звездич, простите, в данной постановке, выглядит "бледной молью". Даже удивительно, как такой опытный Арбенин мог приревновать его к Нине.
Собрав все критические материалы, опубликованные в СМИ после выхода премьеры спектакля, и внимательно изучив их, у меня сложилось впечатление, что кто-то один задает тон и остальные вторят ему совершенно не привнося свежих впечатлений от просмотра сыгранного материала. Удивительно, что критика настолько посредственна. В конце-концов постановка задумана для зрителей, а не для критиков. Если отвлечься от школьного прочтения первоисточника, то мне спектакль понравился. Необычно, неожиданно, посмотрела с удовольствием. Театр - это то место, куда приходят не только наслаждаться, но и думать. Причем думать в первую очередь. Если ждете классической костюмной постановки - не ходите, всем остальным рекомендую.
Еще одно соображение. На мой взгляд, режиссера не должно интересовать, читал ли зритель оригинал или нет. Почему, скажем, А.Вайда должен нести ответственность за то, что я пришла на его инсценировку "Бесов", не прочтя роман Достоевского. Это не его печаль. В задачу театра не входит обучать и воспитывать любовь к чтению в зрителях. Это все-таки функция родителей и школы.
Ах да, я была во вторник на спектакле "Маскарад" по драме М.Ю.Лермонтова в театре им. Евг.Вахтангова. А завтра собираюсь на Non/fiction. Вернусь и поделюсь впечатлениями и от того, и от другого. Собираюсь приобрести завтра несколько интересных книг, а может и с людьми интересными познакомиться. Но не будем загадывать заранее.
Восприятие ярмарки Non/fiction, как просвещения в действии, подкрепляется и выставкой детской иллюстрированной книги «Гирлянда из книг и картинок: детское чтение в дореволюционной России». Превосходный образец того, как в России XIX века заботились о будущем самой юной целевой группы читателей, пестуя любовь к литературе, воспитывая хороший вкус. Всё из личного собрания Михаила Сеславинского. Что за книги держали в руках дети в дореволюционной России, и какие картинки рассматривали тогда маленькие читатели? Эта выставка красочно и подробно отвечает на этот вопрос. Первые буквари, детские энциклопедии и журналы, сборники колыбельных и сказки с иллюстрациями Васнецова и Билибина. Многие из представленных экземпляров – чудом уцелевшие уникальные книжные памятники своего времени. В экспозиции – самая простая двенадцатистраничная азбука, которая предназначалась для церковно-приходских школ. Она датируется 1805 годом. На ней орешковыми чернилами надпись – «Сей букварь Турчасовского дьякона Василия Петрова» – прежде всего ему мы обязаны тем, что она сохранилась до наших дней. 250 редких книг, которые охватывают самые разные жанры и типы детской литературы. Особое внимание к истории азбуки и игровой и развивающей книги. «Красное яичко или детский разговор в день святого воскресенья» – уникальный экземпляр миниатюрной книжки 1844 года. «Эта маленькая книжечка предназначалась для того, чтобы спрятать её в пасхальное яйцо, и затем, когда ребенок его открывает, то достает оттуда книжку и читает нравоучительную историю, – рассказывает председатель совета Национального союза библиофилов, руководитель Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, – То есть это фактически предшественник киндер-сюрприза». От книжки к книжке видно и как менялась манера исполнения иллюстраций. «Золотой фонд» детской литературы нашей страны сформировался в эпоху Серебряного века. «Возникает блестящая плеяда художников-графиков эпохи Серебряного века, которые рисовали не только батальные сцены, пейзажи и прочие картины маслом, а которые как раз занимались книжной графикой, любили оформлять книгу и не гнушались работы в детской книге, более того привнесли в эту детскую книгу очарования и изящество Серебряного века», – рассказывает Михаил Сеславинский.
Ты за этим к нему и льнула, привыкала, ждала из мглы – чтоб ходить сейчас тупо, снуло, и башкой собирать углы. Ты затем с ним и говорила, и делила постель одну – чтобы вцепляться теперь в перила так, как будто идешь ко дну. Ты еще одна самка; особь; так чего поднимаешь вой? Он еще один верный способ остро чуять себя живой.
Пару лет назад этот человек постоянно находился рядом с тобой, и ты составлял основу его жизни. Ты не знал его прошлое, потому что он сам признавал, что оно бесцветно. Ты развивал его как часть самого себя. Поначалу это давало тебе повод гордиться собой, но потом стало обременительным, потому что ты не любил этого человека, делал добро не для него, а для себя. Ты пытался искупить грехи своего прошлого, наверстать упущенное, а в итоге совершил очередной грех, очередной пустой выбор. Ты был основой жизни и сам же бросил этого человека, потому что ответсвенность за него давила на тебя в сотни раз сильнее из-за того, что он любил тебя. Ты создал дистанцию, но понял что не можешь избавиться от ощущения того, что он часть тебя. Возможно, он тоже, раз ищет встреч с твоими друзьями и знакомыми. Для тебя это так странно, ты не можешь полностью понять его мотивы. Одни догадки, урывки. Интересно бы с ним поговорить об этом, но создается впечатление, что он сам не отдает до конца себе отчет в происходящем. Тебе, по большому счету, пора уже перестать цепляться за этот эпизод жизни, ведь это действительно был просто эпизод, но твое уязвленное самолюбие мешает. Ты так долго стремился полюбить себя, и этот человек сыграл непоследнюю роль в этом процессе, а теперь он то ли уходит, то ли нет, хотя ты сам его отстранил. Я не умею переставать цепляться за людей.
Английский художник Jeff Rowland закончил колледж искусств в Северном Тайнсайде, после чего с 1984 года работает как профессиональный художник. Jeff рассказывает, что его картины это не просто визуальная картинка, в каждой есть свой скрытый смысл, история и вдохновение. Все его произведения пропитаны романтикой, чувствами между влюбленными мужчиной и женщиной, которые еще более пронзительно ощущаются на фоне дождливых городских пейзажей... и их уединения.
Сегодня вернулась из поездки с соседками на универскую базу отдыха Сушнево-2. Там потрясающе, настоящая сказочная зима. Хотя, конечно, главное не где, а с кем. Но там правда замечательно. Жалею, что не решилась встать на лыжи, надо будет еще этой зимой съездить и прогуляться по лесу уже не в быстро промокающих сапогах. Да и до озера и пруда мы так и не добрались, потому что в слишком позднее время выбрались из корпуса. Зато полазить при луне в разрушенных корпусах времен пионерии мы не побоялись.