"...лишь очень малому числу читателей-нефилологов памятна (или, увы, даже просто знакома) шестая глава библейской Книги пророка Исаии, на мотивы которой написано стихотворение А.С. Пушкина «Пророк». Редкий школьник и, боюсь, не каждый педагог знает, что выражение “гений чистой красоты” в пушкинском «Я помню чудное мгновение…» — цитата из В.А. Жуковского. А кто читал романы С.Ричардсона, Ж.-Ж. Руссо или Ч.Метьюрина, образующие литературный фон и подтекст «Евгения Онегина»? И никакие замечательные комментарии, как, например, комментарии В.В. Набокова и Ю.М. Лотмана к пушкинскому роману в стихах, полностью не изменят печального положения вещей. Чтобы постичь смысл произведения, надо участливо, внимательно прочитать те сочинения, которые знал автор и живой след которых оставлен на его страницах. Остаётся грустно признать: эти произведения создавались не для нас, и их изучение в школе (а отчасти даже и на филологических факультетах институтов) несёт неизбывную печать ущербности или, скажем мягче, всегда неполно, не до конца соответствует авторскому замыслу."

Андрей Михайлович Ранчин(1964) — доктор филологических наук, профессор МГУ имени М.В. Ломоносова.