Ради справедливости, хочу напомнить, что первую редакцию пьесы (трехактную) Лермонтов представил в цензуру в октябре 1835 г., ее возвратили автору «для нужных перемен» 8 октября того же года. Вторую, четырехкратную, редакцию автор представил в цензуру в январе 1836 г.; ее возвратили автору, так как он, «ничего не изменив в трех актах первой редакции», добавил новый конец, но, как пишет цензор Ольдскоп, «не тот, который был ему назначен». Шефу жандармов А. Х. Бенкендорфу угодно было, чтобы вместо «прославления порока» автор дал «торжество добродетели», чтобы автор «примерно наказал» своего героя и чтобы «супруги Арбенины помирились». В октябре 1836 г. Лермонтов представил в цензуру третью редакцию драмы под названием «Арбенин». Хотя цензор и писал в докладе начальству, что в новой редакции «пьеса представлена совершенно переделанная», что «все гнусности удалены», начальство в третий раз запретило пьесу Лермонтова.
"Маскарад" Туминаса - это не копия произведения Лермонтова. Этот спектакль о человеке со всеми его недостатками. Человек влюбляется, ненавидит, предает, бывает туп до ужаса и умен беспредельно. Это не зависит от века, страны. Человек вне времени и эпохи.
Подробности.Надо отметить, что в спектакле есть гениальный ход - снежный шар, маленький в начале спектакля, который растет на протяжении всего действия и под которым к конце будет раздавлен Арбенин. Но в угоду этой находке Туминас все сцены ведет не меняя практически декораций - на снегу.
Все окружающие Арбенина и его жену люди представлены как толпа, жизнь которой - маскарад. Когда Евгений начинает совершать преступления, он тоже сливается с этой толпой.
Не смотря на то что в драме Лермонтова нету даже намеков на юмор, Туминас поставил спектакль так что во всех шутках и даже в пошловатых сценах имеется трагическая издевка над глупой и пустой жизнью. Пугающе иронично выглядит сцена утопления покойника в проруби, то и дело всплывающего из под льда. "Попранная смертью смерть". Конечно, есть пара моментов не очень понятных, например, когда князь звездич говорит с грузинским акцентом какую-то глупую шутку. Но это именно пара моментов
С самых первых минут и до конца спектакля Арбенин (потрясающий Евгений Князев) выглядит зловеще, как бы принося на сцену тяжелую ауру. В его усмешке демонизм. Арбенин мощный, настолько мощный, что выталкивает, пожалуй только кроме баронессы Штраль, остальных персонажей на второй план. Он приковывает к себе внимание.
В сцене объяснения с Звездичем он еще не принимает, не верит, что его молодая жена могла ЕГО! обмануть. Видно, что уже в этот момент в его душе происходит надлом. Он сам себя убивает желчным ядом подозрений.
Как жалко Нину. Невинную в сущности, такую юную и беспечную, влюбленную в своего мужа-старика. В данном случае старик не физическая оболочка, а состояние души.
Звездич, простите, в данной постановке, выглядит "бледной молью". Даже удивительно, как такой опытный Арбенин мог приревновать его к Нине.
Собрав все критические материалы, опубликованные в СМИ после выхода премьеры спектакля, и внимательно изучив их, у меня сложилось впечатление, что кто-то один задает тон и остальные вторят ему совершенно не привнося свежих впечатлений от просмотра сыгранного материала.
Удивительно, что критика настолько посредственна. В конце-концов постановка задумана для зрителей, а не для критиков.
Если отвлечься от школьного прочтения первоисточника, то мне спектакль понравился. Необычно, неожиданно, посмотрела с удовольствием. Театр - это то место, куда приходят не только наслаждаться, но и думать. Причем думать в первую очередь. Если ждете классической костюмной постановки - не ходите, всем остальным рекомендую.
Еще одно соображение. На мой взгляд, режиссера не должно интересовать, читал ли зритель оригинал или нет. Почему, скажем, А.Вайда должен нести ответственность за то, что я пришла на его инсценировку "Бесов", не прочтя роман Достоевского. Это не его печаль. В задачу театра не входит обучать и воспитывать любовь к чтению в зрителях. Это все-таки функция родителей и школы.